“Я не позволю вам калечить детей в школах!”- этa фраза одной из моих университетских руководительниц адресована однокурсницe, неправильно произнeсшей звуки в английском диалоге. Однако, почему-то эта фраза глубоко проникла именно в мое сознание и стала основой для моей будущей деятельности. 
Я на уровне интуиции понимаю, что детей от педагогических ошибок в обучении иностранному языку может спасти их заинтересованность в увлекательных и веселых занятиях. Детям приносит огромное удовольствие связывать занятия по английскому языку с ролевой игрой, рассказами, сказкой и детским притворством.  Но даже креативность в таком методе, как Джолли Фоникс, может быть легко подавлена невдохновенными, уставшими или спешащими учителями.
  
“Джолли Фоникс” рассказы, действия, танцы, игра на кастаньетах, запуск летучего змея или просто притвориться будто бы ты - желе на тарелке.... Мы ищем в классе спрятанные звуки, ползая на четвереньках, и, когда нам не удается их найти, мы заново стараемся услышать эти звуки в словах и даже попытаться их “сфотографировать”; занимаемся веселой гимнастикой, рисуем форму букв частями нашего тела, например языком, или рукой друг у друга на спине, на столе, используя при этом пену для бритья, всевозможные разноцветные проволочки, искусственное тесто и пластелин, а также интерактивную смарт - доску на каждом занятии  (а не только для показательных уроков или для популярных, позаимствованных на Западе, “мастер- классов”). С успехом используя выученные звуки, дети заполняют листы бумаги  придуманными словами или названиями животных, делятся друг с другом смешными новыми словами, “заливаясь” на ковре от смеха. Для неопытного или нетренированного глаза мой класс может иногда выглядеть хаотично, но я продолжаю управлять “своим кораблем”...

Такой подход полон жизни и восторга! Он ориентирован, прежде всего, на детей. И, кстати, поколение “Джолли Фоникс” в нашей школе к концу первого года обучения самостоятельно способно написать слова и предложения в формате А4!  Все это с 3-4 лет, без эмоциональных блоков, без заучивания слов наизусть или транскрипции, без необходимости списывания или повторения слов за учителем. Мы просто обучаемся, развлекаясь!

Каждый год,  “размахивая палками”, “полиция” городского образования выходит с проверками в школы, а молодое поколение Джолли Фоникс уверенно “заряжает” себя навыками, более полезными, чем плитка черного шоколада. Давайте подвергнем сомнению старую практику обучения иностранным языкам точно также, как и до сих пор укоренившийся миф о том, что школа и ношение женских брюк -это понятия несовместимые!  Давайте больше полагаться на наши инстинкты! Свидетельства о достижениях  детей заставляют меня возвращаться в мой Джолли Фоникс- класс снова и снова, встречать детей с полной уверенностью и четким пониманием того, что мы на правильном пути! 
.................................................................................................................................
Приглашаю читателей этого блога, экспертов в области лингвистики, учителей, студентов, родителей воспользоваться настоящим пространством для дискуссий, интересных идей и предложений по ряду вопросов на темы, подобные следующим:

  • Что означает быть англоговорящим?
  • Украина на пути к глобальному английскому.
  • Английский, как тренд современности и элитизма.
  •  Эксклюзивная практика обучения грамоте английского языка в школах.
  •  Навыки проявления у детей творческой инициативы на уроках английского языка.
  •  Стратегии эффективного применения информационно-коммуникационных технологий в обучении английской грамоте.
  • Педагогическое мастерство в Украине.
  • Эффективное обучение английскому чтению и письму. Успешная практика.
 
 
Picture
Не программа,  а ученики являются приоритетом для выдающихся учителей. Только  лучшие школьные лидеры - директора и департаменты образования, всегда стараются поддержать таких учителей.

Ваши добрые намерения ничего не стоят для ребенка, которого вам не удалось научить. Если вам не удается изменить способ ассимиляции учебного материала детьми, тогда Вы сами должны изменить свой профессиональный подход к преподаванию. Возможно, Ваши дети нуждаются в простой и, одновременно, эффективной модели обучения английской грамоте.

Примите для себя решение,  или Вы будете продолжать прятать голову в песок, надеясь на то, что все дети учатся и усваивают материал одинаково или же Вы измените ВАШУ стратегию!





Если мне не интересно,  попытайся заинтересовать меня  вместо предположений о том, что я легко отвлекаюсь или плохо концентрируюсь! Если я продолжаю ошибаться, возможно, тебе следует применить новую стратегию или изменить профессиональный подход вместо унижения моего достоинства.   Может быть, ты  попытаешься научить меня по - другому?”

Если у вас в классе имеется, по крайней мере, хотя бы один из таких учеников, сосредоточьтесь на своих педагогических «инструментах». С ребенком все в порядке!

Мне трудно определить, чем на самом деле является для меня обучение детей английской грамоте - профессией или, скорее всего,  увлечением. На мой взгляд, иностранный язык - это почти магическое явление, в котором обучение иностранной речи должно возбуждать любознательность  и мотивацию детей. Для меня важно стимулировать лингвистическое творчество и инициативу, раскрепощение, свободу и веселую атмосферу на занятиях.

Испытав на себе воздействие и почувствовав влияние английского языка, начинаешь понимать, как важно ориентироваться и не отставать в современном цифровом информационном пространстве, вооружив себя самыми современными инструментами для  успешного и эффективного преподавания. Цифровое поколение детей нам не прощает старых бездарных и бесполезных методов и стратегий. В сфере компьютерной грамотности наши дети больше учатся друг у друга, чем у учителей английского языка старой советской школы.  То же происходит и на уровне обучения английскому чтению и письму. Украина застряла на традиционных (70-летней давности) советских подходах, где все внимание концентрировалось на изучении иностранного языка исключительно как лингвистической системы, а не для его использования в целях общения. Классический метод:  грамматика-перевод-транскрипция, запоминание слов в изоляции (пресловутый “словарик”), дефицит общения на изучаемом языке (language input), классы, где учитель, а не ученик является центральной фигурой и прочее…

Интеграция Украины в глобальную мировую экономику,  интернет пространство, развитие информационно-коммуникационных технологий, а также приобретение английским языком статуса «глобального», заставляет всех мыслящих людей на постсоветском пространстве изучать и использовать английский язык быстро и эффективно. «Кто на поезд опоздал - тому нечего делать на вокзале…».

Частные школы, появившиеся в Украине, являются лидерами в апробации и продвижении новейших методик и программ по изучению иностранных языков. Однако появилась надежда, что и в сфере государственного образования произойдут прогрессивные перемены и трансформации. В интернет - издании «Освiта.UA» опубликована статья о возможности внедрения новых государственных стандартов с целью модернизации программ преподавания английского языка. http://ru.osvita.ua/school/news/36399/print/

Подписание Украиной договора об ассоциации с Европейским Союзом не только «заставит» нас адаптироваться  к высоким стандартам западного образования, но и научиться конкурировать.  Без знания английского языка конкуренция немыслима и невозможна.

Приглашаю читателей этого блога, экспертов в области лингвистики, учителей, студентов, родителей воспользоваться настоящим пространством для дискуссий, интересных идей и предложений по ряду вопросов на темы, подобные следующим:

  • Что означает быть англоговорящим?
  • Украина на пути к глобальному английскому.
  • Английский, как тренд современности и элитизма.
  •  Эксклюзивная практика обучения грамоте английского языка в школах.
  •  Навыки проявления у детей творческой инициативы на уроках английского языка.
  •  Стратегии эффективного применения информационно-коммуникационных технологий в обучении английской грамоте.
  • Педагогическое мастерство в Украине.
  • Эффективное обучение английскому чтению и письму. Успешная практика.
 
 
 

Последняя итерация дебатов на тему синтетических фониксов или всегда ли английский заучивается наизусть?

На протяжении многих лет я пыталась найти аргументы «про» и «контра» одного, якобы непререкаемого, мнения, высказанного в начале 90-х годов одним из моих университетских руководителей: «иностранный язык заучивается наизусть!». В моем воображении всплывали картинки бедных детей, а также их сочувствующих родителей, которые днями, а иногда и ночами, сидели у себя дома, зазубривая английские слова и выражения, вырванные из контекста. А как же те, у кого слабая память? Неужели они обречены на неудачу?  Этот аргумент лег в основу моих наблюдений и исследований.

Практикуя преподавание иностранных языков, мне трудно было найти подтверждение этого аргумента относительно чтения и письма. Лингвистам и преподавателям хорошо знакомы такие модели обучения, как метод «настоящих книг» (Real Books), «посмотри и скажи» (Look and Say), при которых слова должны были запоминаться детьми «естественным способом» при виде интересной книги и картинок; всевозможные «смешанные» подходы, а также применение международного фонетического алфавита (транскрипции) в качестве схемы обучения чтению на английском языке. К сожалению, многие так и не научились читать и писать по-английски, потому что те, кто создавал подобные программы, а также те, кто их рекомендовал, следовали модным тенденциям и идеям вместо доказательств, основанных на научных исследованиях.

Сейчас очевидно, что эти методы безнадежны и устаревшие. Зачем дополнительно заучивать знаки транскрипции или целые слова, если можно их легко декодировать? Какой смысл давать ребенку книгу, которую он не сможет прочитать? Для чего угадывать слова вместо того, чтобы их прочесть? С традиционным пониманием  «чтения» и «обучения», а также с верой в то, что все дети должны научиться писать и читать по-английски быстро и бегло, эти методы не внушают доверия.

Когда проблема обучения чтению и письму,  также как и неопровержимые доказательства эффективности модели синтетических Фониксов, стали основным вопросом дебатов  в образовательных кругах в англоязычном мире, защитники старых методов обучения вынуждены были прикрываться отговорками о том, что они являются сторонниками сбалансированных  методологий. Фактически, не отрицая фонетической модели, они,  тем не менее, продолжают поддерживать старые стратегии. Речь идет о тех методиках, которые не имеют ничего общего со схемой Систематических Синтетических Фониксов, и которые едва ли достойны упоминания. Очевиден тот факт, что другие смешанные, так называемые, «сбалансированные» методы, несомненно, являются оппозиционными  по отношению к методу Систематических Синтетических Фониксов (ССФ).

Интересно,  что спор также заключался в следующем: чтобы отклонить обычные старые методики обучения чтению и письму, требовалось доказать, что не существовало и  даже не может существовать в теории такой методики, которая показала бы лучшие и более эффективные результаты, чем ССФ. Для обоснования этого выдвинули такую аргументацию: если программа Синтетических Фониксов не «работает» для некоторых детей, следовательно, было бы справедливо и правильно использовать «другие методы» обучения. Доверие к такой аргументации полностью зависело бы от эффективности последних.  Проведем аналогию с медициной: если врач обнаружил, что назначенное им лечение не приносит желаемого результата, он может назначить большую  дозу или более интенсивный курс лечения. Врач, возможно, назначит и другой вид лечения, но это лечение должно быть основано на  научных исследованиях.

То же самое можно сказать и о методе синтетических фониксов. Даже если не брать во внимание многолетние исследования ССФ, есть все основания полагать, что в тех случаях, когда не срабатывает эта программа с первого раза, большая доза все равно окажется эффективной. Все было бы предельно ясно и понятно, если бы те, кто выступают за «другие методы», четко и ясно определили, в чем они заключаются, представив научные доказательства в пользу этих методов. Однако таких доказательств нет,  всего лишь существуют предположения о существовании каких-то, якобы эффективных, методик.

И последнее, метод «настоящих книг» я ассоциирую с ситуацией, при которой, к примеру, ребенок, имея в руках интересную книгу, не в состоянии ее прочесть. В то же время, модель Синтетических Фониксов позволяет сразу прочесть то, что ему захочется. Метод «целых слов» влечет за собой бесконечные повторения одного и того же, оказывая огромное давление и нагрузку на память. Угадывание слов – это один из самых утомительных, нудных и медленных способов взаимодействия с текстом. Полагаясь на «другие методы», очень часто бывает так, что дети не могут развить способность декодировать слова. Если чтение может показаться не такой уж и большой проблемой, то правописание может стать причиной для серьезных беспокойств. Модель Синтетических Фониксов должна быть использована в первую очередь. Поэтому, если кто-нибудь ставит под сомнение эффективность ССФ как единого метода обучения чтению и правописанию, необходимо задать таким пессимистам следующий вопрос: можете ли вы назвать другой, основанный на научных исследованиях, метод (не считая Синтетических Фониксов)? И если сделать это им не удастся, возможно, им будет легче объяснить, почему они не желают быть сторонниками научно обоснованной методологии.

 

    Author

    My name is Inna Kell

    I've been teaching languages around the world for over 20 years, now with this blog I will share some of that experience, feel free to interact !

    Archives

    November 2013
    October 2013

    Categories

    All